
PPSMI sudah berlaku. Saya tidak tahu kenapa tetapi saya rasa tidak sedap hati. Seakan sesuatu yang tidak elok akan berlaku terhadap genre sai-fai oleh sebab PPSMI. Saya berharap saya silap.
Pada era 40 - 60-an di Amerika khususnya, genre fiksyen sains mendapat tempat yang popular di kalangan pembaca dan pelajar Amerika, (kononnya:) terutamanya lelaki. Remaja dalam lingkungan 10 tahun sehingga pelajar universiti adalah golongan pembaca mampan. Beberapa majalah/jurnal cerita pendek, terutamanya Amazing Stories yang diperkenalkan oleh Hugo Gernsback pada 1928 telah menjadi lubuk utama fiskyen-fiksyen baharu dirujuk, ditulis daripada segolongan penulis fiksyen sains yang mencanang naik seperti Ray Bradbury, Brian Aldiss, Edgar Rice Burroughs, Isaac Asimov dan John Campbell. Malah, penerimaan fiksyen sains sebagai tipikal "fiksyen spekulatif" atau "fiksyen picisan" telah berubah bentuk kepada mutu dan tahap yang lebih tinggi.
Apa yang menarik daripada pengkajian retrospektif ini ialah, bagaimana golongan pembaca ini, segelintir daripada mereka telah menjadikan para penulis di atas sebagai "para perangsang" atau "idola" buat mereka (atau standard untuk ditandingi). Lebih menarik lagi, kebanyakan pembaca-pembaca ini adalah ahli intelektual, saintis dan teknokrat pada zaman yang selanjutnya. Ini ditambah dengan siri televisyen Star Trek yang telah mengumpul pelbagai "saintis akan datang" yang begitu meminati siri televisyen itu. Secara tidak langsung, bahan fiksyen sains dan siri TV popular berbentuk sai-fai telah menandakan satu revolusi pencahayaan tentang sains popular, mahu atau tidak mahu diterima. Apakah kekuatan sains popular? Sains popular menyebabkan "ianya hebat buat mereka untuk menyukai sains", pendek kata, "geek sains ialah cool". Bahasa "sains" yang mereka guna ialah bahasa Inggeris.
Budaya ini lambat memasuki Malaysia walaupun pada awal 70-an sudah ada bahan tempatan seperti tersebut di pasaran. Ahmad Patria Abdullah, Rahmat Haroun dan Hizairi Othman merupakan "perintis" yang menggoncang dunia sai-fai ini. Mereka menyatakan, karya sai-fai tidak lagi dibelenggu buat hiburan kanak-kanak tetapi mampu memperkaya falsafah dan nilai penelitian sosial semasa satu-satu zaman. Kini, revolusi "sains popular" ini diteruskan lagi dengan ampunya oleh PTS, Alaf21, dan Dewan Kosmik (majalah sains terbitan DBP). Mereka percaya bahawa pembikinan masyarakat yang menyukai sains, yang menyoal dengan kritis dengan sains tentang persekitaran, menggunapakai sains dalam hal-hal seharian (bukan sahaja secara fungsi tetapi mentaliti) boleh berlaku. Malah ini mengisi antara tempat di dalam acuan Wawasan 2020: satu bentuk idea baharu beracuan tempatan.
Kuasa fiksyen sains tempatan sebenarnya ada dan sedang berlaku. Ahmad, Rahmat dan Hizairi sedar itu, maka sebab itu mereka menuruti genre ini dalam bahasa tempatan, dan bukan Inggeris. Mereka tahu, akan ada penampung, akan ada penyambung waris buat melepaskan tinta-tinta sains yang berfaedah, lalu diperdebatkan, lalu dihasilkan suatu yang baru daripada lama. Umpamanya saya. Sewaktu saya kecil, saya meminati tulisan Rahmat (walaupun saya tidak boleh membaca novelnya, saya beli, sampai saya belia, baru saya baca), Ahmad dan Hizairi, malah bercita-cita mahu menjadi seperti mereka. Lalu, nah, saya sudah memulakannya sekarang. Saya optimis, selepas saya dan generasi penulis sai-fai sekarang (segolongannya daripada penulis dari Dewan Kosmik serta PTS Fortuna), akan berterusan lagi penulis/peminat sai-fai yang muncul, dan yang muncul ini, anda jangan terkejut, terdiri daripada para intelektual baru, para falsafah, cedekiawan sains dan saintis yang masyhur. Inilah sebenarnya aspirasi segolongan kami mahu melihat kemurniaan sai-fai tercapai.
Tetapi saya khuatir, oleh sebab PPSMI, usaha ini akan terbantut. Para pembaca yang terbiasa dengan istilah sains Inggeris akan merasa "kekok" kepada istilah sains tempatan YANG SUDAH SEDIA ADA. Malah, takut-takut mereka merasakan fiksyen sains bahasa Inngeris sahaja yang perlu kerana ia lebih "ke hadapan" dan sofistikated daripada sai-fai Malaysia.
Saya berharap itu tidak benar. Ambil contoh Ahmad Patria Abdullah. Saya pernah duduk berbincang dengan putera sai-fai Malaysia ini. Beliau seorang yang dwibahasa tetapi sistem pembelajaran beliau mengikuti sistem bahasa Melayu dalam sains dan matematik. Beliau sangat mahir dalam ilmu sains makalah Inggeris dan beliau mempunyai kekuatan sastera Melayu. Beliau kini seorang ahli farmakologi yang sibuk. Tidak pula saya lihat beliau "menggeliat" hendak berubah nahu/istilah Melayu - Inggeris. Saya juga kenal dengan beberapa ahli koporat yang terkenal yang keluar daripada sistem belajar sains dan matematik dalam bahasa Melayu. Ada segolongan mereka kata memang pada awal-awalnya agak kekok untuk mengenali sains/matematik dalam istilah Inggeris, tetapi, seperti mana-mana transisi satu bahasa ke bahasa yang lain, mereka selamat (survive) melaluinya dan berjaya dalam bidang masing-masing (tetapi saya mengaku, kebanyakan daripada mereka memilih untuk bertutur dalam bahasa Inggeris). Malah, saya sendiri adalah produk sains dan matematik dalam bahasa Melayu. Malah, tujuan saya mencipta JIAN oleh sebab pada waktu itu, saya mahu mengaplikasikan apa yang saya pelajari dan baca tentang biologi, kimia, fizik dalam bahasa Melayu pada waktu itu ke dalam satu bentuk fiksyen.
Oleh sebab itu, pokoknya, pembelajaran seseorang sebenarnya bukan terletak pada bahasa, tetapi semangat ingin tahu mereka (passion of investigative study). Keinginan itu yang menyebabkan saya, sewaktu mengkaji membuat novel sulung saya untuk meneliti beberapa ensiklopedia dan makalah sains tentang virus, baik dalam bahasa Inggeris ataupun Melayu. Malah, saya berani mengatakan, kebanyakan penulis sai-fai tempatan sekarang pun merujuk banyak bahan sains dalam bahasa Inggeris tetapi dapat dengan jayanya mentransleterasikannya kepada sekeping kertas, sebuah cerita (efektif atau tidak efektif sesebuah cerita itu satu hal yang lain).
Apabila saya berbincang dengan rakan-rakan penulis saya tentang ini, mereka tetap memberi satu harapan optimis, bahawa walaupun bahasa Inggeris sudah digunakan dalam pembelajaran sains, buku fiksyen sains dan sai-fai tempatan tetap akan laku, oleh sebab CERITA, IDEA dan TEMA yang beracuan Malaysiana atau sekurang-kurangnya tempatan dalam salutan saintifiknya menjadi suatu kegilaan baru. Saya berpegang pada kata-kata kawan saya itu.